반응형
And now, the end is near
And so I face the final curtain
My friend, I'll say it clear
I'll state my case, of which I'm certain
I've lived a life that's full
I traveled each and every highway
And more, much more than this
I did it my way
My friend, I'll say it clear
I'll state my case, of which I'm certain
I've lived a life that's full
I traveled each and every highway
And more, much more than this
I did it my way
Regrets, I've had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do
And saw it through without exemption
I planned each charted course
Each careful step along the byway
And more, much more than this
I did it my way
But then again, too few to mention
I did what I had to do
And saw it through without exemption
I planned each charted course
Each careful step along the byway
And more, much more than this
I did it my way
Yes, there were times, I'm sure you knew
When I bit off more than I could chew
But through it all, when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all, and I stood tall
And did it my way
When I bit off more than I could chew
But through it all, when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all, and I stood tall
And did it my way
I've loved, I've laughed and cried
I've had my fill, my share of losing
And now, as tears subside
I find it all so amusing
To think I did all that
And may I say, not in a shy way
Oh, no, oh, no, not me
I did it my way
I've had my fill, my share of losing
And now, as tears subside
I find it all so amusing
To think I did all that
And may I say, not in a shy way
Oh, no, oh, no, not me
I did it my way
For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels
The record shows I took the blows
And did it my way
If not himself, then he has naught
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels
The record shows I took the blows
And did it my way
Yes, it was my way
그리고 이제 끝이 가까워졌습니다
And now, the end is near
그래서 나는 마지막 막에 직면해 있다
And so I face the final curtain
친구야, 분명히 말할게
My friend, I'll say it clear
나는 내 사건을 진술할 것이다. 나는 그것에 대해 확신한다.
I'll state my case, of which I'm certain
난 충만한 삶을 살았어
I've lived a life that's full
나는 고속도로를 모두 여행했다.
I traveled each and every highway
그리고 이것보다 더, 훨씬 더
And more, much more than this
난 내 방식대로 했어
I did it my way
And now, the end is near
그래서 나는 마지막 막에 직면해 있다
And so I face the final curtain
친구야, 분명히 말할게
My friend, I'll say it clear
나는 내 사건을 진술할 것이다. 나는 그것에 대해 확신한다.
I'll state my case, of which I'm certain
난 충만한 삶을 살았어
I've lived a life that's full
나는 고속도로를 모두 여행했다.
I traveled each and every highway
그리고 이것보다 더, 훨씬 더
And more, much more than this
난 내 방식대로 했어
I did it my way
죄송합니다. 몇 가지를 겪었습니다.
Regrets, I've had a few
하지만 다시 언급하기에는 너무 적습니다.
But then again, too few to mention
나는 내가 해야 할 일을 했다
I did what I had to do
그리고 예외없이 그것을 보았습니다
And saw it through without exemption
나는 차트에 있는 각각의 코스를 계획했다.
I planned each charted course
샛길을 따라가는 각 조심스러운 발걸음
Each careful step along the byway
그리고 이것보다 더, 훨씬 더
And more, much more than this
난 내 방식대로 했어
I did it my way
Regrets, I've had a few
하지만 다시 언급하기에는 너무 적습니다.
But then again, too few to mention
나는 내가 해야 할 일을 했다
I did what I had to do
그리고 예외없이 그것을 보았습니다
And saw it through without exemption
나는 차트에 있는 각각의 코스를 계획했다.
I planned each charted course
샛길을 따라가는 각 조심스러운 발걸음
Each careful step along the byway
그리고 이것보다 더, 훨씬 더
And more, much more than this
난 내 방식대로 했어
I did it my way
그래, 그런 때도 있었지, 너도 알고 있었을 거라 확신해
Yes, there were times, I'm sure you knew
씹을 수 없을 만큼 많이 물어뜯었을 때
When I bit off more than I could chew
하지만 그 모든 과정에서 의심이 생겼을 때
But through it all, when there was doubt
다 먹고 뱉어냈어요
I ate it up and spit it out
모든 걸 마주하고 당당하게 일어섰어
I faced it all, and I stood tall
그리고 내 방식대로 했어
And did it my way
Yes, there were times, I'm sure you knew
씹을 수 없을 만큼 많이 물어뜯었을 때
When I bit off more than I could chew
하지만 그 모든 과정에서 의심이 생겼을 때
But through it all, when there was doubt
다 먹고 뱉어냈어요
I ate it up and spit it out
모든 걸 마주하고 당당하게 일어섰어
I faced it all, and I stood tall
그리고 내 방식대로 했어
And did it my way
사랑했고, 웃고 울었다
I've loved, I've laughed and cried
난 배불렀어, 내 몫은 잃어버렸어
I've had my fill, my share of losing
그리고 이제 눈물이 가라앉으면서
And now, as tears subside
나는 그 모든 것이 너무 재미있다고 생각한다.
I find it all so amusing
내가 그 짓을 다 했다고 생각하면
To think I did all that
그리고 부끄러워하지 말고 말씀드려도 될까요?
And may I say, not in a shy way
아, 아냐, 아, 아냐, 난 아니야
Oh, no, oh, no, not me
난 내 방식대로 했어
I did it my way
I've loved, I've laughed and cried
난 배불렀어, 내 몫은 잃어버렸어
I've had my fill, my share of losing
그리고 이제 눈물이 가라앉으면서
And now, as tears subside
나는 그 모든 것이 너무 재미있다고 생각한다.
I find it all so amusing
내가 그 짓을 다 했다고 생각하면
To think I did all that
그리고 부끄러워하지 말고 말씀드려도 될까요?
And may I say, not in a shy way
아, 아냐, 아, 아냐, 난 아니야
Oh, no, oh, no, not me
난 내 방식대로 했어
I did it my way
사람이란 무엇입니까? 그가 가진 것이 무엇입니까?
For what is a man, what has he got?
그 자신이 아니라면 그 사람은 아무것도 아니다.
If not himself, then he has naught
그가 진심으로 느끼는 것을 말하려면
To say the things he truly feels
무릎 꿇은 자의 말이 아니라
And not the words of one who kneels
기록은 내가 타격을 입었다는 것을 보여줍니다
The record shows I took the blows
그리고 내 방식대로 했어
And did it my way
For what is a man, what has he got?
그 자신이 아니라면 그 사람은 아무것도 아니다.
If not himself, then he has naught
그가 진심으로 느끼는 것을 말하려면
To say the things he truly feels
무릎 꿇은 자의 말이 아니라
And not the words of one who kneels
기록은 내가 타격을 입었다는 것을 보여줍니다
The record shows I took the blows
그리고 내 방식대로 했어
And did it my way
응, 내 방식이었어
Yes, it was my way
Yes, it was my way
반응형